ČSN ISO 12616-1   (010506) Terminologická práce na podporu vícejazyčné komunikace - Část 1: Základy terminografie zaměřené na překlad

  • Norma: ČSN ISO 12616-1   (010506)
  • Název: Terminologická práce na podporu vícejazyčné komunikace - Část 1: Základy terminografie zaměřené na překlad
  • Kategorie: 0105 - Všeobecná terminologie
  • Katalogový kód:522044
  • Dostupnost:Tisk
  • Váha (gr):100
  • Třídící znak:010506
  • Platnost:Norma je platná
  • Vydání:08/2025
  • Účinnost:09/2025 - doposud
  • Jazyk:Norma je v češtině.

ČSN ISO 12616-1   (010506) Terminologická práce na podporu vícejazyčné komunikace - Část 1: Základy terminografie zaměřené na překlad Norma Kat. číslo: 522044

 Terminologická práce na podporu vícejazyčné komunikace - Část 1: Základy terminografie zaměřené na překlad
Dlouhý název: Terminologická práce na podporu vícejazyčné komunikace - Část 1: Základy terminografie zaměřené na překlad
Krátký název: Norma
Třídící znak: 010506
Platnost: Norma je platná
Vydání: 08/2025
Účinnost: 09/2025 - doposud
Jazyk: Norma je v češtině.
405,00 
405,00  s DPH

Anotace textu normy ČSN ISO 12616-1   (010506)

Dokument specifikuje požadavky a doporučení týkající se základů terminografie zaměřené na překlad pro vytváření kvalitních dvojjazyčných nebo vícejazyčných terminologických souborů. Zabývá se hlavními úkoly, dovednostmi, procesy a technologiemi pro terminografii zaměřenou na překlad realizovanou terminologickými pracovníky, kteří v rámci neterminologických činností vykonávají terminologickou práci v nepříliš složitém prostředí. Dokument nezahrnuje management terminologie vyžadující sofistikované pracovní postupy, rozmanitost rolí nebo pokročilé terminologické dovednosti a kompetence.

 

Zdroj: Česká Agentura pro Standardizaci (www.agentura-cas.cz) - smluvní partner

 

GPSR - Výrobce/Distributor:
TECHNOR print, s.r.o., K Sokolovně 439/11, Hradec Králové 503 41
IČ: 06655327, e-mail: technor@technor.cz
Bezpečnostní informace k produktu: Technické normy ČSN

Náhled obsahu normy dočadně není k dispozici.